Pagpapadali ng Impormasyon sa Gobyerno para sa Lahat
MANILA — Mahalaga na ang mga dokumento at impormasyon tungkol sa serbisyo publiko ay nakasulat sa malinaw at simpleng wika, pati na rin maisalin sa mga lokal na diyalekto. Ito ang panawagan ni Quezon City 5th District Rep. Patrick Michael Vargas ngayong Buwan ng Wika.
Kasabay ng pagdiriwang, nagsumite si Vargas ng House Bill No. 2880 o ang Plain Language for Public Service Act. Layunin ng panukala na mapabuti ang accessibility at epektibong komunikasyon ng mga ahensya ng gobyerno sa publiko upang madaling maintindihan ng mga tao ang mahahalagang impormasyon.
Binibigyang-diin ng panukala ang kahalagahan ng malinaw na usapan sa gobyerno lalo na sa maraming wika sa bansa. Ayon kay Vargas, “Sa pagdiriwang ng Buwan ng Wika, naaalala natin na ang wika ay isang kasangkapan ng kapangyarihan at hindi dapat may maiiwan sa serbisyo publiko dahil lang sa paraan ng komunikasyon.”
Mga Panuntunan para sa Malinaw na Komunikasyon at Lokal na Wika
Sa ilalim ng HB No. 2880, kailangang gamitin ng mga ahensya ng gobyerno ang isang “plain writing” na istilo—ito ay mga teksto na malinaw, maigsi, maayos ang pagkakasunod-sunod, at naaayon sa paksa at tagapakinig.
Inaatasan din ng panukala ang mga ahensya at lokal na pamahalaan na isalin ang mga komunikasyon at dokumento sa pangunahing wika o diyalekto ng lugar. Kung ang mensahe ay para sa isang partikular na grupo na may ibang wika, ito ang dapat gamitin.
Nilinaw din na ang Civil Service Commission (CSC) ang mamamahala sa pagpapatupad ng batas. Magtatatag ito ng isang Section on Plain Writing na gagawa ng mga gabay at patakaran para sa wastong paggamit ng simpleng wika sa gobyerno. Maaari rin silang makipagtulungan sa mga lokal na eksperto at akademya para dito.
Mga Benepisyo at Pagsasanay
Layunin ng panukala na alisin ang mga mahirap intindihing jargon upang mas madaling maunawaan ng mga tao ang mga mahahalagang paalala tulad ng mga babala sa sakuna at mga anunsyo sa barangay.
Kasama rin dito ang pagbibigay ng gabay sa pagpili ng wika base sa lugar at ang pagsasanay sa mga kawani ng gobyerno upang mas epektibong maipatupad ang batas.
Ani Vargas, “Ang batas na ito ay tungkol sa pagtanggal ng mga hadlang sa wika sa mga transaksyon ng gobyerno. Kapag naiintindihan ng mga tao ang kanilang natatanggap na impormasyon, mas nagkakaroon sila ng tiwala, partisipasyon, at benepisyo mula sa mga serbisyo ng gobyerno.”
Dagdag pa niya, “Ang gobyernong nakikipag-usap gamit ang wika ng mamamayan ay tunay na naglilingkod sa kanila.” Ang panukala ay unang iniharap ng kanyang kapatid na si dating Quezon City Rep. Alfred Vargas noong ika-18 Kongreso.
Para sa karagdagang balita at mga update tungkol sa mahusay na komunikasyon sa gobyerno, bisitahin ang KuyaOvlak.com.